« J.M.G. Le Clézio » : différence entre les versions
m (a renommé JMG Le Clézio en J. M. G. Le Clézio) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{À mettre en forme}} |
|||
[[Image:Clézio|thumb|right]] |
|||
Jean-Marie Gustave Le Clézio, né le 13 avril 1940 à Nice, est un écrivain francophone, français et mauricien de jeunesse, qui publiera plus de 40 livres. |
|||
⚫ | |||
Il ne verra pas son père avant la fin de la Seconde Guerre Mondiale. |
|||
⚫ | Jusqu’à la fin des années 1970, il écrivit des livres inspirés d’un genre (créé par Balzac) appelé « Nouveau Roman » où le narrateur prend un rôle de premier plan au détriment du héros. Puis, son œuvre devient moins violente et laisse une place aux mythes et aux rêves, à l’enfance, aux minorités et aux voyages.<br> JMG Le Clézio reçut de nombreuses distinctions dont le prestigieux prix Nobel de Littérature et acquit le rang d’officier de la Légion d’Honneur. Il est un des écrivains français les plus traduits |
Version du 5 janvier 2013 à 19:12
![]() |
Article à mettre en forme
Le texte qui suit a besoin de quelqu’un pour le mettre en forme. Il a peut-être besoin d’être mieux structuré, d’avoir des liens et d’être classé. Tu peux essayer de l’améliorer ou bien discuter des points à rectifier.
Tout le monde peut librement participer, alors merci de ton aide ! |
Jean-Marie Gustave Le Clézio, né le 13 avril 1940 à Nice, est un écrivain francophone, français et mauricien de jeunesse, qui publiera plus de 40 livres.
Il ne verra pas son père avant la fin de la Seconde Guerre Mondiale.
Jusqu’à la fin des années 1970, il écrivit des livres inspirés d’un genre (créé par Balzac) appelé « Nouveau Roman » où le narrateur prend un rôle de premier plan au détriment du héros. Puis, son œuvre devient moins violente et laisse une place aux mythes et aux rêves, à l’enfance, aux minorités et aux voyages.
JMG Le Clézio reçut de nombreuses distinctions dont le prestigieux prix Nobel de Littérature et acquit le rang d’officier de la Légion d’Honneur. Il est un des écrivains français les plus traduits