« Grec moderne » : différence entre les versions
« Grec moderne » défini et expliqué aux enfants par les enfants.
Jump to navigation
Jump to search
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| (Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Image: |
[[Image:Signalisation routière grec moderne - Transcription alphabet latin.jpg|thumb|right|Signalisation routière en grec moderne avec transcription en alphabet latin à Naxos.]]Le '''grec moderne''' est la [[Langue officielle|langue officielle]] de la [[Grèce|Grèce]] et de [[Chypre|Chypre]], parlée par 15 millions de locuteurs environ. |
||
== Alphabet == |
== Alphabet == |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable FCK__ShowTableBorders" |
||
|- bgcolor="#ddddff" |
|- bgcolor="#ddddff" |
||
! Lettre |
! Lettre |
||
! Nom |
! Nom |
||
! style="width:70%;" | Prononciation équivalente |
! style="width: 70%;" | Prononciation équivalente |
||
|- valign="top" |
|- valign="top" |
||
| [[Alpha|Α]] α |
| [[Alpha|Α]] α |
||
| Ligne 114 : | Ligne 114 : | ||
== Expressions == |
== Expressions == |
||
{| width="400" |
{| width="400" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1" |
||
|- |
|- |
||
| '''Grec moderne''' |
| '''Grec moderne''' |
||
| Ligne 140 : | Ligne 140 : | ||
| Comment t'appelles-tu ? |
| Comment t'appelles-tu ? |
||
|} |
|} |
||
L'alphabet grec est difficile pour nous à comprendre. Pour cette raison les inscriptions sont souvent traduites en anglais! |
|||
<br> |
<br> |
||
Dernière version du 16 mai 2013 à 14:29
Le grec moderne est la langue officielle de la Grèce et de Chypre, parlée par 15 millions de locuteurs environ.
Alphabet
| Lettre | Nom | Prononciation équivalente |
|---|---|---|
| Α α | άλφα (álfa) | patte |
| Β β | βήτα (víta) | vitalité |
| Γ γ | γάμμα (gámma) |
|
| Δ δ | δέλτα (dhélta) | (anglais) this |
| Ε ε | έψιλον (épsilon) | entre tête et été |
| Ζ ζ | ζήτα (zíta) | zoo |
| Η η | ήτα (íta) | fini |
| Θ θ | θήτα (thíta) | (anglais) think |
| Ι ι | ιώτα (ióta) | fini |
| Κ κ | κάππα (káppa) | kangourou |
| Λ λ | λάμδα (lámdha) | lettre |
| Μ μ | μι (mi) | moi |
| Ν ν | νι (ni) | nous |
| Ξ ξ | ξι (ksi) | exemple |
| Ο ο | όμικρον (ómicron) | entre hotte et hôte |
| Π π | πι (pi) | patte |
| Ρ ρ | ρω (ro) | (italien) Roma |
| Σ σ/ς | σίγμα (sígma) | rosse |
| Τ τ | ταυ (tav) | tête |
| Υ υ | ύψιλον (ípsilon) | coucou |
| Φ φ | φι (fi) | faire |
| Χ χ | χι (khi) | |
| Ψ ψ | ψι (psi) | psychologie |
| Ω ω | ωμέγα (oméga) | entre hotte et hôte |
Expressions
| Grec moderne | Translittération | Français |
| μπορώ να σας βοηθήσω | borw na sas vohthhsw | Puis-je vous aider ? |
| μπορείτε να με βοηθήσετε | mporeite na me vohthhsete | Pouvez-vous m'aider ? |
| Τι ώρα είναι | ti wra einai | Quelle heure est-il ? |
| πόσο είναι αυτό | poso einai afto | Combien cela coûte t-il ? |
| πώς ειναι το ονομα σου | pws einai to onoma sou | Comment t'appelles-tu ? |
L'alphabet grec est difficile pour nous à comprendre. Pour cette raison les inscriptions sont souvent traduites en anglais!
Ce que tu peux faire
Outils

Outils personnels