Inscris-toi pour écrire dans l'encyclopédie Wikimini!

« Portugais » : différence entre les versions

« Portugais » défini et expliqué aux enfants par les enfants.
Jump to navigation Jump to search
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 16 : Ligne 16 :
Le portugais ne double pas les consonnes sauf certaines comme le "r".
Le portugais ne double pas les consonnes sauf certaines comme le "r".


<br>


== Vocabulaire ==

== Vocabulaire ==


{| border="1" cellspacing="1" cellpadding="1" width="400"
{| border="1" cellspacing="1" cellpadding="1" width="400"
|-
|-
| '''Français'''
| '''Français'''
| '''Portugais'''
| '''Portugais'''
| '''Prononciation française (portugais)'''
| '''Prononciation française (portugais)'''
|-
|-
| Bonjour
| Bonjour
| Olá
| Olá
| au-la
| ''au-la''
|-
|-
| Au revoir
| Au revoir
| Adeus
| Adeus
| adé-ousse
| ''adé-ousse''
|-
|-
| Merci
| Merci
| Obrigado
| Obrigado
| obli-gado
| ''obli-gado''
|-
|-
| Quoi
| Quoi
| Que
| Que
| ké
| ''''
|-
|-
| Je pars
| Je pars
| Deixo
| Deixo
| Deille-cho
| ''Deille-cho''
|-
|-
| Enfant
| Enfant
| Criança
| Criança
| Crianne-sa
| ''Crianne-sa''
|}
|}



Version du 7 juillet 2010 à 14:34

Le portugais est la langue parlée au Portugal mais aussi dans les pays suivants, anciennes colonies du Portugal :

L'alphabet utilisé est le même que celui du français. Certains sons qui existent en français s'écrivent différemment en portugais :

  • "gn" en français - "nh" en portugais
  • "ll" - "lh"

Le portugais ne double pas les consonnes sauf certaines comme le "r".


Vocabulaire

Français Portugais Prononciation française (portugais)
Bonjour Olá au-la
Au revoir Adeus adé-ousse
Merci Obrigado obli-gado
Quoi Que
Je pars Deixo Deille-cho
Enfant Criança Crianne-sa
Wikiboo Outils personnels