Inscris-toi pour écrire dans l'encyclopédie Wikimini!

« Portugais » : différence entre les versions

« Portugais » défini et expliqué aux enfants par les enfants.
Jump to navigation Jump to search
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le '''portugais''' est la [[Langue (linguistique)|langue]] parlée au [[Portugal|Portugal]] mais aussi dans les pays suivants, anciennes [[Colonie|colonies]] du Portugal&nbsp;:<br>
Le '''portugais''' est la [[Langue (linguistique)|langue]] parlée au [[Portugal]] et au [[Brésil]], mais aussi dans les [[pays]] suivants, anciennes [[Empire colonial portugais|colonies]] du Portugal :


* [[Brésil|Brésil]]
*[[Mozambique]]
* [[Mozambique|Mozambique]]
*[[Angola]]
* [[Angola|Angola]]
*[[Cap-Vert]]
* [[Cap-Vert|Cap-Vert]]
*[[Goa]]
* [[Goa|Goa]]
*[[Macao]]
* [[Macao|Macao]]
*etc.


L'alphabet utilisé est le même que celui du français. Certains sons qui existent en français s'écrivent différemment en portugais&nbsp;:
L'alphabet utilisé est le même que celui du [[français]]. Certains sons qui existent en français s'écrivent différemment en portugais :


*"gn" en français - "nh" en portugais
*''gn'' en français - ''nh'' en portugais
*"ll" - "lh"
*''ll'' - ''ih''


Le portugais ne double pas les consonnes sauf certaines comme le "r".<br>
Le portugais ne double pas les consonnes, sauf certaines comme le ''r''.


== Vocabulaire ==
== Vocabulaire ==


{| width="400" cellspacing="1" cellpadding="1" border="1"
{| width="400" cellspacing="1" cellpadding="1" border="1"
Ligne 22 : Ligne 20 :
| '''Français'''
| '''Français'''
| '''Portugais'''
| '''Portugais'''
| '''Prononciation française (portugais)'''
| '''Prononciation française'''
|-
|-
| Bonjour
| Bonjour
Ligne 48 : Ligne 46 :
| ''Crianne-sa''
| ''Crianne-sa''
|}
|}

...


[[Catégorie:Langues_vivantes]]
[[Catégorie:Langues_vivantes]]

Dernière version du 30 décembre 2023 à 19:09

Le portugais est la langue parlée au Portugal et au Brésil, mais aussi dans les pays suivants, anciennes colonies du Portugal :

L'alphabet utilisé est le même que celui du français. Certains sons qui existent en français s'écrivent différemment en portugais :

  • gn en français - nh en portugais
  • ll - ih

Le portugais ne double pas les consonnes, sauf certaines comme le r.

Vocabulaire

Français Portugais Prononciation française
Bonjour Olá au-la
Au revoir Adeus adé-ousse
Merci Obrigado obli-gado
Quoi Que
Je pars Deixo Deille-cho
Enfant Criança Crianne-sa
Wikiboo Outils personnels