« Portugais » : différence entre les versions
« Portugais » défini et expliqué aux enfants par les enfants.
Jump to navigation
Jump to search
Aucun résumé des modifications |
(Contenu remplacé par « <br> Catégorie:Langues_vivantes ») |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br> |
|||
Le '''portugais''' est la [[Langue (linguistique)|langue]] parlée au [[Portugal|Portugal]] mais aussi dans les pays suivants, ancienn es [[Colonie|colonies]] du Portugal :<br> |
|||
*[[Brésil|Brésil]] |
|||
*[[Mozambique|Mozambique]] |
|||
*[[Angola|Angola]] |
|||
*[[Cap-Vert|Cap-Vert]] |
|||
*[[Goa|Goa]] |
|||
*[[Macao|Macao]] |
|||
*etc. |
|||
L'alphabet utilisé est le même que celui du français. Certains sons qui existent en français s'écrivent différemment en portugais : |
|||
*"gn" en français - "nh" en portugais |
|||
*"ll" - "lh" |
|||
Le portugais ne double pas les consonnes sauf certaines comme le "r".<br> |
|||
== Vocabulaire == |
|||
{| width="400" cellspacing="1" cellpadding="1" border="1" |
|||
|- |
|||
| '''Français''' |
|||
| '''Portugais''' |
|||
| '''Prononciation française (portugais)''' |
|||
|- |
|||
| Bonjour |
|||
| Olá |
|||
| ''au-la'' |
|||
|- |
|||
| Au revoir |
|||
| Adeus |
|||
| ''adé-ousse'' |
|||
|- |
|||
| Merci |
|||
| Obrigado |
|||
| ''obli-gado'' |
|||
|- |
|||
| Quoi |
|||
| Que |
|||
| ''ké'' |
|||
|- |
|||
| Je pars |
|||
| Deixo |
|||
| ''Deille-cho'' |
|||
|- |
|||
| Enfant |
|||
| Criança |
|||
| ''Crianne-sa'' |
|||
|} |
|||
... |
|||
[[Catégorie:Langues_vivantes]] |
[[Catégorie:Langues_vivantes]] |
||
Version du 24 mai 2014 à 13:13
Ce que tu peux faire
Outils

Outils personnels