Inscris-toi pour écrire dans l'encyclopédie Wikimini!

« Expression française » : différence entre les versions

« Expression française » défini et expliqué aux enfants par les enfants.
Jump to navigation Jump to search
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
|-
|-
|
|
Tomber dans les pommes.
| = S'évanouir.

|
= S'évanouir.

|-
|-
|
|
Tomber de Charybde en Scylla.
Tomber de Charybde en Scylla.


|
| = Échapper à un danger pour en rencontrer un plus grand.
= Échapper à un danger pour en rencontrer un plus grand.

|-
|-
| ''Poser un lapin.''
| ''Poser un lapin.''
|
| = Ne pas venir à un rendez-vous
= Ne pas venir à un rendez-vous

|-
|-
|
|
''Être tiré à quatre épingles. ''<br>
''Être tiré à quatre épingles. ''<br>


|
| = Être impeccablement habillé.
= Être impeccablement habillé.

|-
|-
| ''Tirer le diable par la queue.''
| ''Tirer le diable par la queue.''
|
| = Vivre sans argent.
= Vivre sans argent.

|-
|-
| ''Peigner la girafe. ''''<br>'''''
| ''Peigner la girafe.'''<br>'''''
|
| = Faire un long travail qui ne sert à rien.''<br>''
= Faire un long travail qui ne sert à rien.''<br>''

|-
|-
|
|
''Ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre. ''<br>
''Ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre. ''<br>


|
| = Être un peu idiot.
= Être un peu idiot.

|-
|-
| ''Avoir un gros poil dans la main.''
| ''Avoir un gros poil dans la main.''
Ligne 105 : Ligne 121 :
|-
|-
|
|
''Avoir les oreilles qui sifflent <br>''<br>
''Avoir les oreilles qui sifflent ''<br>

''<br>''<br>


| ''= On a l’impression que quelqu'un dit du mal de nous''
| ''= On a l’impression que quelqu'un dit du mal de nous''
Ligne 113 : Ligne 127 :
| ''Ventre affamé n’a pas d’oreille''
| ''Ventre affamé n’a pas d’oreille''
|
|
''= Celui qui a faim [[Image:Ventre affame pas oreilles.png|right|100px]][[Image:Affamé|thumb|right]]n’écoute personne''
''= Celui qui a faim [[Image:Ventre affame pas oreilles.png|right|100px]][[Image:Affamé|thumb|right]]n’écoute personne''<br>

<br>


|-
|-
Ligne 122 : Ligne 134 :
|-
|-
|
|
''Les murs ont des oreilles<br>''<br>
''Les murs ont des oreilles''<br>

''<br>''<br>


|
|
Ligne 139 : Ligne 149 :
|-
|-
|
|
''Une main de fer dans un gant de velours ''<br>
''Une main de fer dans un gant de velours ''<br>

''<br>''&nbsp;


| ''= Etre directif et diplomate à la fois''
| ''= Etre directif et diplomate à la fois''
Ligne 150 : Ligne 158 :
| ''Jeter un coup d’œil''
| ''Jeter un coup d’œil''
|
|
''= Faire un examen rapide''''.'''''
''= Faire un examen rapide.''


''&nbsp;''''[[Image:Poudre aux yeux2.png|right|100px]]''''&nbsp;''
'''''[[Image:Poudre aux yeux2.png|right|100px]]'''''


|-
|-
Ligne 164 : Ligne 172 :
| ''Donner sa langue au chat''
| ''Donner sa langue au chat''
|
|
''= ''''Renoncer à chercher une réponse'''''
''= Renoncer à chercher une réponse''''[[Image:Donner langue chat.png|right|100px]]''

''''[[Image:Donner langue chat.png|right|100px]]''


|-
|-
Ligne 173 : Ligne 179 :
|-
|-
|
|
''Obéir au doigt et à l`œil&nbsp; <br>''<br>
''Obéir au doigt et à l`œil''<br>

'''''<br>'' '''<br>

<br>


| ''= Bien obéir&nbsp;[[Image:Obeir au doigt et oeil.png|right|100px]] <br>''
| ''= Bien obéir&nbsp;[[Image:Obeir au doigt et oeil.png|right|100px]] <br>''
Ligne 183 : Ligne 185 :
| ''Ma langue a fourché '''''<i><br></i>'''
| ''Ma langue a fourché '''''<i><br></i>'''
|
|
''= Dire un mot pour un autre ''''mot'''''
''= Dire un mot pour un autre ''''mot'''''<br>'''''[[Image:Langue fourche.png|right|100px]]'''''

<br>'''''[[Image:Langue fourche.png|right|100px]]'''''


|-
|-
Ligne 193 : Ligne 193 :
|
|
''Se mettre le doigt dans l’oeil ''<br>
''Se mettre le doigt dans l’oeil ''<br>

<br> <br>


| ''[[Image:Tourner langue bouche.png|right|100px]]''''= Se tromper'''''
| ''[[Image:Tourner langue bouche.png|right|100px]]''''= Se tromper'''''
Ligne 203 : Ligne 201 :
|
|
''Ne pas avoir la langue dans sa poche ''<br>
''Ne pas avoir la langue dans sa poche ''<br>

<br>


| ''= Avoir de la facilité à répliquer''
| ''= Avoir de la facilité à répliquer''

Version du 23 juin 2015 à 16:27

Les expressions françaises sont des tournures spécifiques à la langue française, au sens souvent figuré. Certaines sont régulièrement employées dans la vie quotidienne, d'autres plus rares.

Liste d'expressions françaises

Tomber dans les pommes.

= S'évanouir.

Tomber de Charybde en Scylla.

= Échapper à un danger pour en rencontrer un plus grand.

Poser un lapin.

= Ne pas venir à un rendez-vous

Être tiré à quatre épingles.

= Être impeccablement habillé.

Tirer le diable par la queue.

= Vivre sans argent.

Peigner la girafe.

= Faire un long travail qui ne sert à rien.

Ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre.

= Être un peu idiot.

Avoir un gros poil dans la main. = Être fainéant.
Monter sur ses grands chevaux. = Se mettre en colère, s'emporter.
Être né sous une bonne étoile = Avoir beaucoup de chance.
Mettre les points sur les i. =  Mettre les choses de façon très claire.
Remettre les pendules à l'heure. = Faire une mise au point de façon à que tout soit claire.

Prendre le taureau par les cornes.

= Faire face à un grave problème sans fuir ou abandonner.
Qui vole un œuf vole un boeuf. = Voler même une chose sans valeur (un œuf) et aussi grave que voler quelque chose de précieux ou d'important (un bœuf).
C'est mon petit doigt qui me l'a dit. = Apprendre une information sans donner sa source. La personne refuse de dévoiler ses sources.

C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.

= Situation qui a dépassé les limites et qui engendre un ras-bol. Une petite chose fait que la situation a dépassé les bornes.
Ramener sa fraise. = Se mêler de quelque chose qui ne nous regarde pas.
Avoir la pêche. = Avoir de l'énergie, être en forme.

Ne pas être tombé de la dernière pluie.

= Ne pas être bête, naïf, avoir de l'expérience dans la matière.
Ne pas pouvoir être au four et au moulin. = Ne pas pouvoir faire plusieurs choses en même temps.

Tourner autour du pot.

= Vouloir parler d'une chose, mais en n'étant pas clair, évitant d'être trop direct.

Passer du coq à l'âne.

= Passer d'une chose à une autre sans transition.
Ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. = Ne pas prendre de décisions de façon précipitée ; réfléchir avant d'agir.
Il pleut des cordes. = Forte pluie.

Être tiré par les cheveux.

= Expression non destinée aux humains, mais plutôt aux idées, aux circonstances, aux situations, aux explications : chose compliquée.
Être un pot de colle / coller aux baskets de quelqu'un.
= Être tou
Pas froid yeux.png
jours auprès d'une personne, la suivre tout le temps, lui parler tout le temps
Piquer du nez.
= S’endormir rapidement

Avoir les oreilles qui sifflent

= On a l’impression que quelqu'un dit du mal de nous
Ventre affamé n’a pas d’oreille = Celui qui a faim
Ventre affame pas oreilles.png
n’écoute personne

Avoir les yeux plus gros que le ventre
= Se resservir alors qu’on n’a plus faim

Les murs ont des oreilles

= On ne sait pas qui peut entendre ce qu’on a dit

Etre pris la main dans le sac = Etre pris en flagrant délit
Main dans sac.png
N’avoir pas froid aux yeux
= N’avoir pas peur du tout

Une main de fer dans un gant de velours

= Etre directif et diplomate à la fois
Jeter de la poudre aux yeux = Essayer d’éblouir avec des apparences
Jeter un coup d’œil

= Faire un examen rapide.

Poudre aux yeux2.png
Mener quelqu’un par le bout du nez
Mener bout nez.png



= L’avoir sous son contrôle
Donner sa langue au chat = Renoncer à chercher une réponse'
Donner langue chat.png
Avoir la main verte
= Savoir bien jardiner

Obéir au doigt et à l`œil

= Bien obéir 
Obeir au doigt et oeil.png

Ma langue a fourché
= Dire un mot pour un autre 'mot
Langue fourche.png
Tirer les vers du nez = '''Obliger quelqu’un à dire ce qu’il veut cacher
Tirer vers nez.png

Se mettre le doigt dans l’oeil

Tourner langue bouche.png
'= Se tromper
Tourner sa langue 10 fois dans sa bouche
= 'Réfléchir avant de parler

Ne pas avoir la langue dans sa poche

= Avoir de la facilité à répliquer
Ne pas regarder plus loin que le bout de son nez
Regarder bout nez.png
= Ne pas réfléchir 
Dormir sur ses deux oreilles
Dormir sur deux oreilles.png
= Bien dormir







Piquer du nez.png






Jeter cou d'oeil.png


Main verte.png
Wikiboo Outils personnels