« La Bonne Chanson (Verlaine) » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== Poèmes de <u>la Bonne Chanson</u> == |
== Poèmes de <u>la Bonne Chanson</u> == |
||
<strong>I. <u>Le soleil du matin doucement chauffe et dore</u> <br>Il. <u>Toute grâce et toutes nuances.</u> <br>III. <u>En robe grise et verte avec des ruches.</u> <br>IV. <u>Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore.</u> <br>V. <u>Avant que tu ne t'en ailles.</u> <br>VI. <u>La lune blanche.</u> <br>VII. L<u>e paysage dans le cadre des portières.</u> <br>VIII. <u>Une sainte en son auréole.</u> <br>IX. <u>Son bras droit, dans un geste aimable de douceur</u> <br>X. <u>Quinze longs jours encore et plus de six semaines</u> <br>XI. <u>La dure épreuve va finir</u> <br>XII. <u>Va, chanson, à tire-d'aile.</u> <br>XIII. <u>Hier, on parlait de choses et d'autres.</u> <br>XIV. <u>Le foyer, la lueur étroite de la lampe.</u> <br>XV. <u>J'ai presque peur, en vérité.</u> <br>XVI. <u>Le bruit des cabarets, la fange du trottoir.</u> <br>XVII. <u>N'est-ce pas ? en dépit des sots et des méchants</u> <br>XVIII. <u>Nous sommes en des temps infâmes.</u> <br>XIX. <u>Donc, ce sera par un clair jour d'été.</u> <br>XX. <u>J'allais par des chemins perfides.</u> <br>XXI. <u>L'hiver a cessé : la lumière est tiède.</u></strong>[[Catégorie:Littérature_et_théâtre]] |
|||
<strong>I. <u>Le soleil du matin doucement chauffe et dore</u> <br> |
|||
Il. <u>Toute grâce et toutes nuances.</u> <br> |
|||
III. <u>En robe grise et verte avec des ruches.</u> <br> |
|||
IV. <u>Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore.</u> <br> |
|||
V. <u>Avant que tu ne t'en ailles.</u> <br> |
|||
VI. <u>La lune blanche.</u> <br> |
|||
VII. L<u>e paysage dans le cadre des portières.</u> <br> |
|||
VIII. <u>Une sainte en son auréole.</u> <br> |
|||
IX. <u>Son bras droit, dans un geste aimable de douceur</u> <br> |
|||
X. <u>Quinze longs jours encore et plus de six semaines</u> <br> |
|||
XI. <u>La dure épreuve va finir</u> <br> |
|||
XII. <u>Va, chanson, à tire-d'aile.</u> <br> |
|||
XIII. <u>Hier, on parlait de choses et d'autres.</u> <br> |
|||
XIV. <u>Le foyer, la lueur étroite de la lampe.</u> <br> |
|||
XV. <u>J'ai presque peur, en vérité.</u> <br> |
|||
XVI. <u>Le bruit des cabarets, la fange du trottoir.</u> <br> |
|||
XVII. <u>N'est-ce pas ? en dépit des sots et des méchants</u> <br> |
|||
XVIII. <u>Nous sommes en des temps infâmes.</u> <br> |
|||
XIX. <u>Donc, ce sera par un clair jour d'été.</u> <br> |
|||
XX. <u>J'allais par des chemins perfides.</u> <br> |
|||
XXI. <u>L'hiver a cessé : la lumière est tiède.</u></strong><br><br> |
|||
====<br><br>==== |
|||
====<br><br><br><br><br><br>==== |
|||
====<br><br><br><br>==== |
|||
====<br><br><br><br><br>==== |
|||
====<br><br><br><br><br><br><br>==== |
|||
<br><br><br><br><br><br> |
|||
====<br><br><br><br>==== |
|||
====<br><br><br><br><br>==== |
|||
====<br><br><br><br><br><br><br>==== |
|||
{| |
|||
| |
|||
|} |
|||
[[Catégorie:Littérature_et_théâtre]] |
Version du 6 janvier 2017 à 00:07
La Bonne Chanson est une série de 21 Poésies écrite par le poète français Paul Marie Verlaine en 1870.
Poèmes de la Bonne Chanson
I. Le soleil du matin doucement chauffe et dore
Il. Toute grâce et toutes nuances.
III. En robe grise et verte avec des ruches.
IV. Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore.
V. Avant que tu ne t'en ailles.
VI. La lune blanche.
VII. Le paysage dans le cadre des portières.
VIII. Une sainte en son auréole.
IX. Son bras droit, dans un geste aimable de douceur
X. Quinze longs jours encore et plus de six semaines
XI. La dure épreuve va finir
XII. Va, chanson, à tire-d'aile.
XIII. Hier, on parlait de choses et d'autres.
XIV. Le foyer, la lueur étroite de la lampe.
XV. J'ai presque peur, en vérité.
XVI. Le bruit des cabarets, la fange du trottoir.
XVII. N'est-ce pas ? en dépit des sots et des méchants
XVIII. Nous sommes en des temps infâmes.
XIX. Donc, ce sera par un clair jour d'été.
XX. J'allais par des chemins perfides.
XXI. L'hiver a cessé : la lumière est tiède.