Wikimini Suédois et traduction
2 mois et demi...
Je te done mon avis:
1 Si tu as fait l'article que tu veux mettre sur le Suédois, c'est bon je pense.
2 Google traduction est assez peu fiable; recoupe les résultats de plusieurs logiciels de traduction.
3 Les wikiminautes Suédois ont-ils vraiment envie que les français viennent fouiner et faire tout le travail? Qu'est-ce qu'on dirait si wikipédia Anglais copiauit-collait son contenu sur wikimini après traduction? On dirait "On n'a plus rien à foutre".
Ça reste mon avis!